中原网--国家一类新闻网站--中原地区最大的新闻门户网站 注册|登陆|设为首页
新闻检索 关键字: 高级
您的位置:首页 >  新闻中心 > 图说天下

温总理记者会首次起用美女翻译 两次与总理"抢话"(图)

中原网(www.zynews.cn) 发布时间: 2010-03-15 11:23:27 来源: 人民网 我要评论

字号    意见反馈 新闻爆料 进入论坛 打印 关闭


温总理记者会上的美女翻译


温总理记者会上的美女翻译

     昨日10时整,随着记者会现场一阵掌声和“啪啪”的快门声响起,温总理出现在人民大会堂三楼金色大厅。

  “华山再高,顶有过路……”回答记者提问前,温家宝总理首先发表讲话,在引用这句古语时,总理的每一次微笑、每一个手势都会引来记者们快门响动的声音。

  “咦,总理身边的翻译换人了!”身边一位记者率先发现,并小声地说了一句,大家顺着她的视线看去,果然,坐在总理左侧的翻译不再是费胜潮,而是一位美女翻译官。

  两个多小时的翻译中,可能是因为有些紧张,她有两次与总理“抢话”。

  “总体上,她翻译得不错!”发布会结束时,全国人大外事委的一位官员一边夸赞一边透露,女翻译官叫张璐,毕业于外交学院,现任外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验。

  翻阅过去7年总理记者会的文字材料,从2006年至2009年,总理的翻译是费胜潮,在费胜潮之前的两年记者会上,均为女翻译协助总理参加记者会,而此次张璐的出现,是五年来首次起用女翻译。

  据了解,费胜潮现为外交部翻译室英文处处长。

  衣服有品位发型超好

  网友盖楼

  “为总理翻译的美女翻译是谁啊?”昨日总理记者会后,网站上已有网友发帖求助。   (责编:zhaoj)


温总理记者会上的美女翻译


温总理记者会上的美女翻译

( 作者: 编辑: )

小喇叭:

  相关新闻
abc
  版权声明

    版权声明: 凡本网注明 " 稿件来源:中原网 " 的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属郑州日报社和中原网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明 " 稿件来源:中原网 或 中原网-郑州日报 或 中原网-郑州晚报" ,并不得删除最初发表的报纸名称和作者署名。否则本网将依法追究侵权者的法律责任。